Preferenze

La privacy è importante per noi, quindi hai la possibilità di disabilitare alcuni tipi di archiviazione che potrebbero non essere necessari per il funzionamento di base del sito web. Il blocco delle categorie può influire sulla tua esperienza sul sito web. Ulteriori informazioni

Accetta tutti i cookie

Cos'è l'hreflang? La guida alla SEO multilingue

L'hreflang è un'annotazione HTML che indica ai motori di ricerca quale lingua e regione una pagina mira a raggiungere, servendo la versione giusta a ogni utente ed evitando contenuti duplicati.

Man with dark hair and beard wearing a light brown shirt speaks in front of a microphone on a podcast or recording setup.Portrait of a man with short dark hair wearing a white shirt and dark jacket, looking directly at the camera with a neutral expression.Man with short dark hair, beard, and clear glasses wearing a black t-shirt with a white circular logo, standing in front of a stone wall.Celio fabianoSmiling young woman with long brown hair wearing a red top and necklace, outdoors in a tree-filled background.photo de profil du client Xavier Breull
+ 9'000 abbonati
Uno snippet di codice che mostra i tag hreflang link nel head HTML, con frecce che puntano a diversi codici locale delle lingue come en-US e fr-FR.
Upload UI element
Thibault Besson-Magdelain fondateur de Sorank

Chi è l'autore

Thibault Besson-Magdelain

Fondatore di Sorank, 5+ anni di esperienza in SEO, appassionato di GEO.
Share on

Riepilogo: L'hreflang è un attributo HTML che segnala la lingua e il targeting regionale di una pagina. Indica a Google e ad altri motori di ricerca di servire la versione corretta del tuo contenuto a ogni utente, previene i conflitti di contenuto duplicato ed è essenziale per qualsiasi sito web multilingue o multiregionale.

Se il tuo sito esiste in più di una lingua, o mira alla stessa lingua in diversi paesi, i motori di ricerca hanno bisogno di aiuto per decidere quale versione mostrare a quale utente. Una persona di lingua francese in Canada e una in Francia dovrebbero vedere pagine diverse. L'hreflang (l'annotazione rel="alternate" hreflang) è il modo in cui comunichi ai motori di ricerca queste relazioni, così che la pagina giusta raggiunga il pubblico giusto.

Senza hreflang, le tue pagine localizzate possono competere tra loro nei risultati di ricerca, essere segnalate come contenuto duplicato o semplicemente mostrare la versione sbagliata a un utente. Con esso, Google raggruppa le tue varianti di lingua e regione in un unico cluster e ne serve la più appropriata. È uno degli strumenti più potenti, e più spesso configurati male, della SEO internazionale.

Cosa fa l'hreflang e perché esiste

L'hreflang risolve il problema dell'abbinamento della localizzazione. Quando pubblichi lo stesso contenuto in inglese, spagnolo e tedesco, quelle pagine sono quasi duplicate l'una dell'altra. I motori di ricerca potrebbero erroneamente trattarle come contenuto copiato o scegliere quella sbagliata da posizionare. L'annotazione hreflang indica loro che queste pagine sono alternative intenzionali, ciascuna realizzata per una lingua o una localizzazione specifica.

Il risultato è un'esperienza utente migliore e un'indicizzazione più pulita. La documentazione di Google sulle versioni localizzate spiega che l'hreflang consente a Google di indirizzare gli utenti verso la pagina nella loro lingua e regione, invece di servire una versione che non riescono a leggere o una con valuta, spedizione o informazioni legali sbagliate.

La sintassi dell'hreflang

Un'annotazione hreflang nell'head della pagina ha questo aspetto: <link rel="alternate" hreflang="en" href="https://example.com/en/" />. Il rel="alternate" dichiara che l'URL collegato è una versione alternativa, il valore hreflang indica la lingua (e facoltativamente la regione) e l'href fornisce l'URL completo e assoluto di quella versione.

Includi un tag di questo tipo per ogni versione, su ogni pagina. Una pagina che esiste in tre lingue contiene tre tag hreflang, uno che punta a ciascuna versione, incluso un tag che punta a se stessa. Ogni variante linguistica ripete lo stesso insieme completo. È questo che consente ai motori di ricerca di mappare insieme l'intero gruppo.

Codici di lingua e regione

Il valore hreflang usa codici standardizzati, e indicarli correttamente non è negoziabile. La lingua è espressa nel formato ISO 639-1 (ad esempio en, es, de). Puoi facoltativamente aggiungere una regione nel formato ISO 3166-1 Alpha 2, unita da un trattino: en-GB, en-US, es-MX, fr-CA.

La lingua viene sempre prima; una regione da sola non è valida. Non puoi usare hreflang="GB" da solo, e codici inventati come en-UK o EU non funzionano (il codice corretto per il Regno Unito è GB). Per le variazioni di scrittura si applicano i codici ISO 15924, come zh-Hant per il cinese tradizionale e zh-Hans per il cinese semplificato. I codici non validi vengono semplicemente ignorati, interrompendo silenziosamente la tua configurazione.

Tag bidirezionali e autoreferenziali

L'hreflang deve essere reciproco. Se la pagina X punta alla pagina Y come sua alternativa spagnola, allora la pagina Y deve puntare di nuovo alla pagina X come sua alternativa inglese. Google chiama questi tag di ritorno e, se mancano, può ignorare del tutto le tue annotazioni. Questo requisito del link di ritorno è il motivo più comune per cui l'hreflang fallisce nella pratica, come sottolinea la guida di Google sui siti multiregionali.

Altrettanto importante, ogni pagina deve fare riferimento a se stessa. La pagina inglese include un tag hreflang per l'inglese che punta al proprio URL. Omettere il tag autoreferenziale è un altro errore frequente. Considera la regola come assoluta: ogni pagina elenca se stessa più ogni altra versione, e ogni versione ricambia il favore.

Il valore x-default

Il valore speciale hreflang="x-default" indica ai motori di ricerca quale pagina mostrare quando nessuna delle lingue o regioni specificate corrisponde all'utente. È un'opzione di ripiego. Un uso comune è una pagina di destinazione per la selezione della lingua o la tua versione globale principale: <link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://example.com/" />.

Aggiungere x-default è una buona pratica per i siti internazionali. Senza di esso, un utente la cui lingua e regione non corrispondono a nessuna delle tue varianti viene lasciato all'ipotesi migliore del motore di ricerca. Con esso, controlli l'esperienza predefinita, ad esempio indirizzando un visitatore non corrispondente verso una pagina in cui può scegliere la propria lingua.

Tre modi per implementare l'hreflang

Google supporta tre metodi di implementazione, e dovresti sceglierne uno anziché mescolarli. Il primo sono i tag link HTML inseriti nell'<head> di ogni pagina, l'approccio più comune per le pagine web standard. Il secondo sono le intestazioni HTTP, usate per i file non HTML come i PDF, dove non puoi aggiungere markup al corpo.

Il terzo metodo è la sitemap XML. Invece di aggiungere tag a ogni pagina, dichiari tutte le relazioni linguistiche all'interno della tua sitemap XML usando voci xhtml:link. Questo mantiene pulito il codice della pagina ed è spesso più facile da gestire su larga scala, anche se richiede una generazione attenta. Qualunque metodo tu scelga, applicalo in modo coerente su tutto il sito.

Hreflang e tag canonical

L'hreflang e i tag canonical lavorano insieme, ma un errore classico li compromette entrambi. Ogni versione linguistica dovrebbe canonicalizzare verso se stessa, non verso un'unica versione principale. Se la tua pagina tedesca imposta il suo tag canonical sull'URL inglese, stai dicendo a Google che la pagina tedesca è un duplicato che non dovrebbe essere indicizzato, il che distrugge la tua configurazione hreflang.

Lo schema corretto è un canonical autoreferenziale su ogni pagina localizzata, combinato con l'insieme completo di tag hreflang reciproci. Il canonical conferma che ogni pagina è la versione preferita di se stessa, e l'hreflang descrive le relazioni tra quelle pagine distinte e ugualmente valide. I segnali contrastanti qui sono una delle principali cause di problemi di indicizzazione sui siti multilingue.

Hreflang e SEO locale

L'hreflang è strettamente legato alla SEO locale quando servi la stessa lingua in più paesi. Un'azienda che opera sia in Spagna sia in Messico pubblica pagine in spagnolo per ciascuno, ma prezzi, spedizione e imposte differiscono. Tag come es-ES ed es-MX consentono a Google di indirizzare le persone di lingua spagnola verso la versione costruita per il loro paese.

L'hreflang gestisce solo l'abbinamento di lingua e regione, non la qualità del contenuto. I sistemi di Google rilevano con grande precisione la traduzione automatica non rivista, e le pagine tradotte di scarsa qualità possono penalizzare il posizionamento di tutte le versioni, non solo di quella tradotta. Abbina un hreflang corretto a contenuti realmente localizzati e revisionati da esseri umani per ogni mercato, per ottenere il pieno beneficio.

Errori comuni con l'hreflang

Le analisi dei siti internazionali rilevano ripetutamente che la grande maggioranza presenta errori di hreflang. I più frequenti sono i tag di ritorno mancanti, i tag autoreferenziali assenti, i codici di lingua non validi o solo regionali, l'uso di URL relativi invece che assoluti, e il puntare l'hreflang verso URL che reindirizzano o restituiscono errori invece che verso pagine attive.

Convalida la tua configurazione dopo ogni modifica. Google Search Console offriva un tempo un report sul targeting internazionale, e i verificatori hreflang dedicati oltre a crawler come Screaming Frog confermano che le tue annotazioni siano reciproche e usino codici validi. Come parte di una più ampia SEO tecnica, un audit regolare individua questi guasti silenziosi prima che frammentino il tuo posizionamento internazionale.

Conclusione

L'hreflang è l'annotazione che fa funzionare la SEO multilingue e multiregionale. Mappa le tue varianti di lingua e regione in un unico gruppo, serve a ogni utente la pagina giusta e previene i conflitti di contenuto duplicato. Le regole sono rigide: codici ISO validi, tag di ritorno reciproci, autoriferimenti su ogni pagina, un'opzione di ripiego x-default e canonical autoreferenziali che non puntano mai tra lingue diverse. Imposta questi elementi correttamente e il tuo contenuto internazionale raggiungerà i pubblici per cui è stato creato. Scopri come Sorank verifica l'hreflang e la tua intera configurazione tecnica per i motori di ricerca e di intelligenza artificiale.

Frequently questions asked

Qual è la differenza tra hreflang e un tag canonical?

Un tag canonical indica ai motori di ricerca quale URL è la versione preferita di una pagina, mentre l'hreflang indica loro quale lingua o regione una pagina mira a raggiungere. Svolgono compiti diversi e non devono entrare in conflitto. Su un sito multilingue, ogni pagina localizzata dovrebbe avere un canonical autoreferenziale (che punta a se stessa), più un insieme completo di tag hreflang reciproci che descrivono le altre versioni linguistiche. L'errore classico è canonicalizzare ogni versione linguistica verso un unico URL principale, il che dice a Google che le altre versioni sono duplicati e compromette del tutto la configurazione hreflang.

Ho bisogno dell'hreflang se il mio sito è in una sola lingua?

Di solito no. L'hreflang esiste per mappare le relazioni tra più versioni linguistiche o regionali dello stesso contenuto, quindi un sito monolingue rivolto a un solo paese in genere non ne ha bisogno. L'eccezione è quando servi la stessa lingua a paesi diversi con contenuti significativamente differenti, come pagine in inglese per gli Stati Uniti e il Regno Unito con prezzi o spedizioni diversi. In quel caso, tag come en-US ed en-GB aiutano Google a indirizzare ogni pubblico verso la versione giusta anche se entrambe sono in inglese.

Perché i miei tag hreflang vengono ignorati da Google?

La causa più comune sono i tag di ritorno mancanti. L'hreflang deve essere reciproco, quindi se la pagina X punta alla pagina Y ma la pagina Y non punta di nuovo a X, Google può ignorare le annotazioni. Altri motivi frequenti includono codici di lingua non validi (come codici solo regionali o valori inventati come en-UK), tag autoreferenziali mancanti, l'uso di URL relativi invece che assoluti, e il puntare l'hreflang verso URL che reindirizzano o restituiscono errori. Convalida la tua configurazione con un crawler o un verificatore hreflang per confermare che ogni riferimento sia reciproco, assoluto e usi i codici ISO corretti.

Il nostro blog per un'azienda ambiziosa